Поясню простым примером. Если в общении (не важно — письменном или устном) собеседник слово «последний» всегда заменяет словом «крайний» — можно с уверенностью в 90% утверждать, что жизнь вашего визави наполнена событиями, каждое из которых вполне может стать именно «последним». Такой оборот чаще всего используют альпинисты, парашютисты, пожарные и люди иных «героических профессий». «Прокачав», кто рядом — можно с некоторой долей вероятности прогнозировать и его поведение. А если у него еще и шнурки в ботинки заправлены...
Еще пример: Своих бывших коллег (и действующих и тех, кто уже «в народном хозяйстве») я легко опознаю по «Дело возбУждено» и «жулики». Соответственно уже можно спросить: «В каком полку служили?»
Про общающихся на «понял-понял» и рассказывать не стоит. Посмотрев на «распальцовки» и наколки можно, при наличии определенного опыта определить не только «ход мыслей», но и «масть» (и статус) данного индивида. Кстати: на «Не пропраду» почему-то (?) нет путёвой инфы про татуировки. Не про «ужоснах драконов», именно про «блатные портачки», «со смыслом». И не копипаста про «золотые купола», а именно тезисного рассказа про «кто есть кто в блатном миру». Думаю, что идентифицировав в своем душке-соседе «мокрушника» или «спеца по лохматым сейфам» Вы вряд ли станете звать его в гости на «Рождественские встречи» или отпускать с ним на пляж свою дочь-восьмиклассницу…
Для чего я завел эту «волынку»? Думаю, что коллективный жизненный опыт камрадов поможет отыскать максимальное количество таких малоизвестных «фишечек», позволящих (если что) максимально точно определить «Кто есть ху?»
Как обещал, полезную инфу — в тело статьи.
От камрада brat-chik
1. Признаки, присущие вражескому нелегалу в связи с его длительным проживанием в прошлом за границей.
— Знание иностранного языка. (Объясняет различными причинами: изучал в ВУЗе, выезжал за границу и т.п.)
— Употребление афоризмов, поговорок и фраз, не свойственных для жителей нашей страны.
— Произношение и иностранным акцентом городов, фирм, фамилий известных зарубежных деятелей (не Бродвэй, а Броудуэй и т.п.)
— Неправильное произношение русских слов, особенно схожих по звучанию с иностранными (телеграмма, телефон), отсутствие местных диалектов.
— Ошибки в написании русских букв при исполнении документов (Т-t, В-w, У-u, И-i)
— Необычная осведомленность о деталях, о жизни за границей и в тоже время слабое знание советской действительности и местных порядков.
— Знание вопросов государства, устройства СССР, деятельности КПСС и органов советской власти, местных законов в той мере, в какой их не знает обыкновенный советский гражданин и в тоже время не знает обычно принятых сокращённых названий сов.организаций и смысла (ЖКО, ЖКХ, Жировка и т.д.)
— Внешний вид: всегда подтянут, аккуратен, проявляет качества культурного, необычно вежливого, чинопочитающего человека, что не всегда присуще нашему рядовому труженнику. Услужлив. предупредителен, особенно по отношению к женщине (встает если в комнату вошла женщина, при встрече снимает шляпу, редко обменивается рукопожатием.)
— Умение составлять коктейли и манера их «сбивать».
— Стремление обойтись без медицинской помощи, самолечение или желание уплатить врачу за вызов и т.д.
— Склонность к опредленной еде, нехарактерной для данной местности и умение ее готовить. Поиск редких видов съестного (миноги, устрицы и т.д.)
— Малое употребление хлеба за обедом, разбавление спиртных напитков льдом, водой и пьет их небольшими дозами, как бы смакуя.
— При пользовании телефоном-автоматом неправильно делает набор, т.к. конструкция аппаратов разная, а прибегая к услугам телефона в учреждении предъявить плату, что широко распространено за рубежом.
— по привычке может положить ноги на возвышение, жевать жвачку или закурить в автобусе, кино, магазине, что принято во многих зарубежных странах.
— Выработанная привычка на производстве работать только хорошо (за границей плохая работа хозяину не нужна).
— Необычный подход к решению произ. операций, своеобразная профессиональная терминология, несвойственная нашей школе, употребление названий отдельных деталей, инструментов так, как это принято за границей (пробник — таспбор).
— Появление на территории СССР изменников Родины, невозвращенцев, лиц, пропавших без вести в годы войны или кого-то от их имени.
— Внезапное прекращение переписки со своими родственниками, знакомыми, проживающими в СССР, или сообщение им о скорой встрече.